Sirach 14:22

LXX_WH(i) 22 ἔξελθε ὀπίσω αὐτῆς ὡς ἰχνευτὴς καὶ ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῆς ἐνέδρευε
Clementine_Vulgate(i) 22 [Beatus vir qui in sapientia morabitur, et qui in justitia sua meditabitur, et in sensu cogitabit circumspectionem Dei:
Wycliffe(i) 22 Blessid is the man, that schal dwelle in wisdom, and that schal bithenke in riytfulnesse, and schal thenke in wit the biholding of God.
Geneva(i) 22 Which considereth in his heart her wayes, and vnderstandeth her secrets.
Bishops(i) 22 Whiche considereth the wayes of wysdome in his heart, hath vnderstanding in her secretes,
DouayRheims(i) 22 Blessed is the man that shall continue in wisdom, and that shall meditate in his justice, and in his mind shall think of the all seeing eye of God.
KJV(i) 22 Go after her as one that traceth, and lie in wait in her ways.
ERV(i) 22 Go forth after her as one that tracketh, And lie in wait in her ways.
WEB(i) 22 Go after her like one who tracks, and lie in wait in her ways.
LXX2012(i) 22 Go after her as one that traces, and lie in wait in her ways.